Professional Documents
Culture Documents
ACHIRA
APACHETA
CAMANCHAKA
KARPA
TUNAS
YAPA
KALLANPA
APA
YUYO
TAKA TAKA
b) Cambios fonéticos de palabras quechuas:
Quechua Español de Chile
Ch’ANPA CHAMPA
Ch’ARKI CHARQUI
Ch’ASKA CHASCA
CHINKANA CHINGANA
CH’UNCHULI CHUNCHULE
K’ALLANA CALLANA
MINK’A MINGA (CO)
QONCHU CONCHO
Q’ORUNTA CORONTA
WAWA GUAGUA
c) Cambio de significado de palabras quechuas:
Q’ALA: EN-CALAT-AR-SE:
KALLANPA: CALLAMP-ERO -ERA
KANCHA: CANCH-ERO-EROS
CHAUCHA: CHAUCH-ERO
QONCHU: CONCH-ITO
QOPUCHA: RE-COPUCH-ENTO
CH’ARKI: CHARQUE-AR, CHARQUI-CÁN
CH’ASKA: CHASC-ÓN, CASQU-ILLA
2. Términos españoles con sufijos quechuas:
A. Alimentos:
1. Chomba: chunpa
2. Ojota: usuta (sandalia)
3. Chiche: chichi (pequeñas cosas)
4. Cacharpear: kacharpay (ponerse prendas
5. Pilcha: pillcha (prenda usada)
6. Huincha: wincha (cintillo, cinta medida)
7. Manta: manta
CH. Cuerpo: