You are on page 1of 97

CAPACITACION DE OPERACION

INSTRUCTOR J/L/CH
CATERPILLAR 785C
OBJETIVO DE LA CAPACITACIÓN

Después de completar esta capacitación, usted podrá:

Llevar a cabo una inspección de seguridad y mantenimiento


alrededor de la máquina.

Operar sin peligro los camiones Caterpillar 785C.

Programar los cambios de velocidad con propiedad de


acuerdo a las condiciones de la ruta de acarreo.

Operar el camión a temperaturas normales de operación

INSTRUCTOR J/L/CH
SEGURIDAD
TRES OCACIONES DE ACCIDENTE:

En la máquina

Las condiciones

El elemento humano

INSTRUCTOR J/L/CH
SEGURIDAD
Etiquetas de advertencia

INSTRUCTOR J/L/CH
CONDICIONES DE OPERACIÓN

• En la operación

• En el traslado

• Naturales

INSTRUCTOR J/L/CH
ELEMENTO HUMANO

LOS ACCIDENTES SON ORIGINADOS

80% * por el elemento humano

* condiciones de la máquina
20%
* condiciones de operación

INSTRUCTOR J/L/CH
CARACTERISTICAS DEL 785C
Motor Caterpillar 3512 turboalimentado EUI
Caballos de fuerza 1348 a 1750 PRM
Convertidor de par con lockup
Sistema monitor VIMS
Sistema de carga útil
Transmisión automática controlado electrónicamente
Seis cambios adelante y una reversa
Velocidad máxima 54.8 kph
Frenos de disco enfriados por aceite en la 4 ruedas
Control de retardo automático ARC
Capacidad de carga 160 TON
Largo 11.60 m
Ancho 6.30 m
Altura 5.8 m
Peso vacío 98,214 Kg.
Peso cargado 252,770 Kg.
INSTRUCTOR J/L/CH
DIMENCIONES 785C

INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIÓN DE LA MAQUINA
Para obtener la máxima vida útil de la máquina, haga una inspección
de todo alrededor.

Aplique Ud. las siguientes recomendaciones:

1.- inicio igual todos los días

2.- rutina de izquierda a derecha

3.- orden lógico de los componentes a revisar

Realice la inspección del equipo:

1.- al inicio del turno

2.- al termino del turno

3.- cada vez que baje de la máquina


INSTRUCTOR J/L/CH
REVISIÒN MANTENIMIENTO DIARIO/10 HORAS

INSTRUCTOR J/L/CH
ASPECTO GENERAL DE LA PARTE FRONTAL

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

LUZ DE SERVICIO DEL INTERRUPTOR CONTROL DE PARADA


VIMS GENERAL DEL MOTOR

INSTRUCTOR J/L/CH
NIVEL DE ACEITE DE MOTOR
CON EL MOTOR
FUNCIONANDO
Mantenga el nivel del
aceite entre las marcas
ADD y FULL

CON EL MOTOR PARADO


ACEITE FRIO
Mantenga el nivel del
Aceite entre las marcas
ADD y FULL

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

CILINDRO DE
ACUMULADOR SUSPENCIÓN
DE ACEITE DE
DIRECCIÓN

MONTANTES DEL CILINDRO RESPIRADERO DE LA


DE SUSPENCIÓN RUEDA DELANTERA

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE LA RUEDA DELANTERA

ARO
PESTAÑA

TAPA DEL
NEUMATICO COJINETE
DESGASTE RUEDA
CORTES
PRESIONES

TUERCAS DE
RUEDA

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE
SEPARADOR DE
AGUA

SECADOR DE
AIRE

FILTRO DE
INYECTORES DE DESCONEXIÓN
GRASA FRENO DE
ESTACIONA.

REJILLA DE SALIDA DEL CONVERTIDOR

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

TANQUE DE COMBUSTIBLE

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

TOMAS DE LLENADO RÁPIDO DE FLUIDOS

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

CILINDROS
MAESTROS

INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCION RUEDA POSTERIOR

Bota piedras
desgaste del
tope

NEUMATICOS:
Estado general
Desgaste Aro
Cortes pestaña
Presiones tuercas

Tapa del mando


final

INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIÓNE PARTE POSTERIOR DIFERENCIAL

Pines de Censor
Susp. de la
susp.

Cilindros Respira.
De susp. Dif.

Barra
Frenos de
Estabiliz.
disco

Filtro de aceite dif. Inyec. De Nivel de aceite dif.


grasa
INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIONE NIVEL DEL ACEITE
MOTOR APAGADO

NIVEL DEL
ACEITE DE:
Convertidor
Freno
Levant. caja
NIVEL DEL
ACEITE DE:
transmisión

Arranque seguro con


Caja levantada
INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIONE

Filtro de
Aceite del
Convert. Rejilla de
Salida del
Convert.

Inyectores de Filtro de lubric.


grasa De la transmi.

INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIONE LA SUSPENCIÓN DELANTERA
Cilindro de
Neumático Susp.

Montantes
Respiradero de la Del cilindro
Rueda delantera De susp.

Altura del
Cañerías Cilindro de
Susp.

Frenos de disco
INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE
NIVELDEL REFRIGERANTE

* DEL MOTOR

* DEL POSENFRIADOR

La aguja debe de estar en la


Zona verde.

INSTRUCTOR J/L/CH
VERIFIQUE

NIVEL DEL
Reservorio de ACEITE DE
aire DIRECCIÓN

Motor apagado
Mantenga en
FULL

Motor prendido
mantenga en la
gama de
operación

INSTRUCTOR J/L/CH
INSPECCIONE FILTROS DE AIRE

INSTRUCTOR J/L/CH
COMPARTIMIENTO DEL OPERADOR

INSTRUCTOR J/L/CH
INTERRUPTORES DE LUCES

INSTRUCTOR J/L/CH
CONTROL DE LEVANTAMIENTO DE LA CAJA

INSTRUCTOR J/L/CH
INTERRUPTOR DE FUNCIONES MÚLTIPLES

INSTRUCTOR J/L/CH
CONTROL DE RETARDO MANUAL

INSTRUCTOR J/L/CH
MODULOS

INSTRUCTOR J/L/CH
CONJUNTO DE INTERRUPTORES

INSTRUCTOR J/L/CH
ARQUITECTURA DEL VIMS

INSTRUCTOR J/L/CH
ARQUITECTURA DEL VIMS

INSTRUCTOR J/L/CH
PRESENTACIÓN DEL VIMS

HORA
ACTUAL
HOROMETRO

FECHA
ACTUAL ODOMETRO

INSTRUCTOR J/L/CH
MODULO CENTRAL DE MENSAJES

REGISTRADOR DE
DATOS
INDICADOR DE
ALERTA
MEDIDOR
UNIVERSAL

ZONA DE
ADVERTENCIA DEL
ÁREA DE LECTURA MEDIDOR
DE MENSAJES UNIVERSAL

INSTRUCTOR J/L/CH
CONJUNTO DE TECLADO
TECLA PARA AMPLIAR LA INFORMACIÓN DE EVENTO NO TRABAJA EN
CAMIONES

TECLA OK
ACEPTAR

TECLA GAUGE TECLADO ALFA


MEDIDOR NUMERICO

TECLA NAVEGAR
RETROCESO EN
UN LISTADO

TECLA NAVEGAR ADELANTE TECLA PARA INTRODUCIR LA


EN UN LISTADO IDENTIFICACIÓN

INSTRUCTOR J/L/CH
AUTOPRUEBA DEL VIMS
LA INDICAD. DE ALERTA EL INDICADOR DE
PERMANECE ENCENDIDA REGISTRO DE DATOS
CORRE

EL EL ÁREA DE LECTURA EL MEDIDOR ANALOGO


DE MENSAJES APARECE: REALIZA UN BARRIDO
S COMO LA FUENTE DE IZQ A DER
C COMO EL PROGRAMA

EL MODULO DE CUATRO
LA LUZ DE ACCIÓN MEDIDORES HACE UN
PERMANECE ENCENDIDA BARRIDO DE IZQUIERDA A
DERECHA.

LA LARMA DE ACCIÓN EL MODULO DE


SUENA 1 Y 1/2 VEZ VELOCIMETRO
TACOMETRO HACE UN
BARRIDO.

INSTRUCTOR J/L/CH
IDENTIFICACIÓN DEL OPERADOR
- EL OPERADOR PUEDE INTRODUCIR
EL NUMERO DE IDENTIFICACIÓN DE
HASTA 7 DIGITOS
- SI EL OPERADOR NO PULSA LA TECLA OK
EN UN PLAZO DE 05 SEGUNDOS NO SE
REGISTRARA EL NUMERO DE ID

- LA TECLA DE NAVEGAR EN RETROCESO


CANCELARA EL ULTIMO NUMERO
INTRODUCIDO

- SE ANULARÁ LA INTRODUCCIÓN SI SE
PULSA LA TECLA ID

- LA TECLA ID SE USA PARA INTRODUCIR


LA IDENTIFICACIÓN DEL OPERADOR

INSTRUCTOR J/L/CH
PARAMETROS
SON LOS DIFERENTE FENOMENOS FISICOS
CONTROLADOS POR LOS SISTEMAS DE CONTROL
DE LA MAQUINA

PARAMETRO CON VALOR

PARAMETRO TIPO
INTERRUPTOR

INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTOS / SUCESOS
VIMS DETERMINA DOS TIPOS DE EVENTOS

MAQUINA:
CUANDO LA MAQUINA
OPERA POR ENCIMA DE
LOS PARAMETROS
PERMISIBLES

SISTEMA:
CUANDO OCURRE UNA
FALLA EN EL SISTEMA
ELECTRICO

INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTO DE MAQUINA
UN EVENTO DE MAQUINA OCURRE CUANDO LA
MAQUINA OPERA FUERA DE LOS LIMITES
NORMALES, POR LO CONSIGUIENTE ES UNA
CONDICIÓN ANORMAL DE FUNCIONAMIENTO
LA ACCIÓN A TOMAR POR EL OPERADOR ES
LO INDICADO EN EL VIMS

EN EL ÁREA DE LECTURA DE
MENSAJES SE MUESTRA LO
SIGUIENTE

PRESIONANDO LA TECLA F1
NOS PROPORCIONARA
INFORMACIÓN ADICIONAL

INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTO DE MAQUINA

IDENTIFICACIÓN
DEL EVENTO

HOROMETRO
EN QUE
OCURRIO
NIVEL DE
ADVERTENCIA

TIEMPO QUE DURO

INSTRUCTOR J/L/CH
INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTO DE SISTEMA
EVENTO DE SISTEMA SIGNIFICA DETECCIÓN
DE MAL FUNCIONAMIENTO DE ALGUNA DE
LAS PARTES DEL SISTEMA ELECTRONICO
DEL VIMS

EN EL ÁREA DE LECTURA DE
MENSAJES NOS MOSTRARA
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

PRESIONANDO LA TECLA F1
NOS PROPORCIONARA
INFORMACIÓN ADICIONAL
MOSTRANDO EL MID,CID.FMI

INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTO ACTIVO
MUESTRA TODOS LOS
EVENTOS ACTIVOS
RECONOCIDOS QUE
AÚN NO SE HAN
CORREGIDO

INTRODUCIENDO EL
CÓDIGO 3225 – EACK
PROPORCIONARA LA
INFORMACIÓN
CORRESPONDIENTE

PRESIONANDO LA
TECLA F1/MENU
AMPLIARA LA
INFORMACIÓN
TIEMPO DE NIVEL
HOROMETRO INDICA LUZ
DURACION ADVER.
EN QUE DE SERVICIO
ACTIVO PRENDIDA
OCURRE

INSTRUCTOR J/L/CH
EVENTO DE SISTEMA
IDENTIFICACIÓN DEL
EVENTO

HOROMETRO EN QUE NIVEL DE


OCURRIO ADVERTENCIA

TIEMPO QUE DURO


EL EVENTO

INSTRUCTOR J/L/CH
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA DEL VIMS

INSTRUCTOR J/L/CH
INSTRUCTOR J/L/CH
INSTRUCTOR J/L/CH
INSTRUCTOR J/L/CH
CONTROLES

PEDAL
PEDAL ACELERADOR
FRENO
SECUNDARIO

PEDAL
FRENO DE
SERVICIO

INSTRUCTOR J/L/CH
CILINDRO MAESTRO DE FRENO

INSTRUCTOR J/L/CH
ROTOCHAMBER

INSTRUCTOR J/L/CH
CIRCUITO DE RETARDO/FRENADO

INSTRUCTOR J/L/CH
FRENO DE DISCO ENFRIADO POR ACEITE
PISTON DE RETARDACIÓN
FRENO DE SERVICIO

PISTON DEL FRENO DE


ESTACIONAMIENTO
SECUNDARIO

DISCO DE FRICCIÓN

SALIDA DEL ACEITE DE


ENFRIAMIENTO

PLACA DE ACERO

ENTRADA DEL ACEITE


DE ENFRIAMIENTO

RESORTES ACTIVADORES

INSTRUCTOR J/L/CH
PRESIONES DE RETARDACIÓN/FRENADO

FRENO DE SERVICIO: utiliza el 100% de aire, proporciona el 100% de


freno/ retardo a las 04 ruedas.

RETARDO MANUAL / ARC: utiliza el 80% de aire, proporciona el 80% de


freno/retardo a las 04 ruedas.

FRENO SECUNDARIO: proporciona frenado a las 04 ruedas al activarse


los resortes del freno secundario.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO: proporciona frenado a las 04 ruedas al


activarse los resortes del freno secundario.

INSTRUCTOR J/L/CH
TABLA DE RETARDACIÓN

INSTRUCTOR J/L/CH
TPMS
SCU

INSTRUCTOR J/L/CH
ADMINISTRACION DE CARGA
TPMS - SCU DEL VIMS
TPMS: sistema de administración de producción del camión
SCU: sistema de administración de la carga útil

Objetivo del sistema: Control consistente y preciso


de la carga útil

Beneficio: Minimiza las bajocargas y sobrecargas,


maximizar la producción a largo plazo
prolongar la vida útil de la máquina

Resultado: menor costo por tonelada

INSTRUCTOR J/L/CH
SISTEMA DE CARGA UTIL 785C

INSTRUCTOR J/L/CH
CARGA OBJETIVA - TARGET
S
E DISTRIBUCIÓN DEL PESO DE LA CARGA ÚTIL
L
Intervalo recomendado
A
de la carga útil
T
O Intervalos ineficientes Intervalos ineficientes
T de la carga de la carga
S
A
G
R
A Cargas utilizando el sistema de
C Administración de producción

S
A
Cargas sin usar el sistema de
L
Administración de producción
E
D

% PESO DE LA CARGA ÚTIL (TONELADAS)


INSTRUCTOR J/L/CH
RANGO DE CARGA OBJETIVA
APROBADOS
NO MAS DEL 10% DE LAS CARGAS POR ENCIMA DEL 1.10
NINGUNA CARGA POR ENCIMA DE 1.20
S
A
G
R
A
C

E
D

O
R
E
M
U
N

% DE CARGAS OBJETIVAS

INSTRUCTOR J/L/CH
DISTRIBUCION DE CARGA
CAMIONES
UBICACIÓN CORRECTA DE LA CARGA UBICACIÓN INCORRECTA DE LA CARGA

INSTRUCTOR J/L/CH
TECNICAS DE
OPERACION

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION

PROGRAMACION DE CAMBIOS DE VELOCIDAD


INSTRUCTOR J/L/CH
INFORMACION

La acción de enganche a un cambio de velocidad es


automático por:

- Que no se requiere de las acciones que realiza el operador


normalmente con una transmisión con caja de cambios
mecánica.

- La servo transmisión realiza automáticamente estas acciones


con solo mover la palanca selectora al cambio deseado.

INSTRUCTOR J/L/CH
INFORMACION
En los camiones los cambios de velocidad ascendente o descendente
son automáticos por que esta acción es controlada por el ECM de
la transmisión.
El operador administra los cambios según las condiciones de la ruta.

INSTRUCTOR J/L/CH
INFORMACION

Para la programación de cambios de velocidad apropiados en la


palanca selectora el operador tomará como base los cambios
ordenados por el Modulo de Control Electrónico de la
transmisión en la prueba realizada en el primer ciclo de carga,
acarreo y descarga.

INSTRUCTOR J/L/CH
INFORMACION
En la programación de cambios de velocidad del
camión se debe determinar los cambios utilizados
para las tres condiciones que generalmente se
presentan en las rutas de acarreo:

- terreno plano
- pendientes de subida
- pendientes de bajada.

Las condiciones del camión:

- camión vacío
- camión cargado

INSTRUCTOR J/L/CH
PROGRAMACION DE CAMBIOS
Cuando el operador desconozca la programación de cambios de
velocidad apropiados realizará una prueba de cambios utilizados
por la transmisión bajo la siguiente recomendación:

1. Durante el trayecto del primer ciclo de acarreo, seleccionara el


cambio mas alto en la palanca selectora de la transmisión.

INSTRUCTOR J/L/CH
PROGRAMACION DE CAMBIOS
2. Observara los cambios reales que utilizan el E.C.M. y la transmisión
en la ventanilla de cambio real en el tablero monitor

3. Tomara referencias en la ruta de acarreo los puntos donde se realiza


los cambios de velocidad.
INSTRUCTOR J/L/CH
PROGRAMACION DE CAMBIOS

IMPORTANTE
En los siguientes ciclos aplicará la programación de
cambios que utilizó el E.C.M. de la transmisión en
el primer ciclo de acarreo.

INSTRUCTOR J/L/CH
R.P.M. DEL MOTOR

TERRENO PLANO

Durante el periodo de prueba del primer ciclo de


acarreo se recomienda mantener las r.p.m. del
motor de 1700 a 1850.

INSTRUCTOR J/L/CH
PROGRAMACION DE CAMBIOS
SUBIR PENDIENTES
PENDIENTES
Por regla general: se debe usar el mismo cambio de velocidad
cuesta abajo que se usó cuesta arriba.

INSTRUCTOR J/L/CH
SUBIR PENDIENTES

El operador tiene información disponible en


el VIMS de los siguientes parámetros para
evitar eventos:

100 RPM del motor

135 Temperatura del refrigerante del motor

728 Peso del SCU

INSTRUCTOR J/L/CH
PROGRAMACION DE CAMBIOS
BAJAR PENDIENTES
Para bajar una pendiente se debe de programar el cambio de
velocidad apropiado antes de ingresar en la pendiente para
que permita retardar el camión con el ARC ó con la
palanca de retardo manual.

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION AL BAJAR PENDIENTES
1.- El cambio real debe de ser igual con el de la palanca selectora de cambios
de la transmisión.

2.- Anticiparse a la pendiente y antes de ingresar seleccione el


cambio de velocidad apropiado.

3.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de 6 al 10 por


ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 1700 rpm del motor
para que retarde el ARC.

4.- Con un camión cargado cuando ingrese en una pendiente de mas del 10
por ciento deje de pisar el acelerador cuando alcance las 1500 rpm del
motor para que retarde el ARC.

5.- Cuando retarde con el retardador manual no lo libere a menos que las
rpm del motor este en 1500 y así permitir que el ARC reinicie la acción
de retardo automático de lo contrario se revolucionara el motor.

INSTRUCTOR J/L/CH
BAJAR PENDIENTES
El operador tiene información disponible en
el VIMS de los siguientes parámetros para
evitar eventos:

100 RPM del motor

400 Temperatura del aceite del retardador

452 Presión de aire

728 Peso de la carga útil

INSTRUCTOR J/L/CH
TOLERANCIA DE CAMBIOS

Si tiene la programación de cambios de velocidad para bajar


una pendiente y desea aumentar un cambio mas;

la temperatura del aceite del retardador le indicara si esta bien la


acción tomada.

Modelo de R.p.m R.p.m. Temp.°C Temp.°C Presión


Camión Retardo Retardo Normal Máxima De Aire
Caterpillar Manual con ARC Aceit/Ret Aceit/Ret PSI

789-789B 1700-1950 1850-1950 80°-110° 121° 95 - 120

INSTRUCTOR J/L/CH
TOLERANCIA DE CAMBIOS

INFORMACION IMPORTANTE

Cuando la temperatura del aceite llega al máximo


el VIMS lo toma como evento.

La prioridad en la retardación al bajar pendientes


la tiene el A. R. C.

INSTRUCTOR J/L/CH
TOLERANCIA DE CAMBIOS

INFORMACION IMPORTANTE

En el tajo en ocasiones el desplazamiento de un camión cargado


por terreno plano es corto para luego ingresar en una pendiente
de bajada. Esto no permite tener el tiempo necesario para
cargar el aire o reducir la temperaturas del aceite.
En caso necesario mientras el camión esta siendo cargado:

Acelerar el motor a 1750 rpm para alcanzar la presión del aire


para frenos de 95 a 120 psi.
Con la maquina estacionada jalar la palanca de retardo manual acelerar el
motor a 1750 rpm para enfriar el aceite del retardo de
80° a 84° grados centigrados

INSTRUCTOR J/L/CH
LIMITAR EL CAMBIO
Al subir una pendiente si la transmisión realiza cambios
constantes entre un cambio superior y otro inferior es
recomendable limitar el cambio en el cambio inferior.

4 3 4 3 4 3

INSTRUCTOR J/L/CH
NO LIMITAR EL CAMBIO
Cuando suba una pendiente y la transmisión realiza cambios
descendentes escalonadamente y se mantengan en orden.

6 5 4 3 2 1

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION EN LA RUTA

En ocasiones en terreno plano la ruta de acarreo presentara


cambios por la presencia de huecos, superficies desniveladas
encala minado y ondulaciones se recomienda:

- elegir la mejor zona del carril para pasar


- mantener las rpm del motor a 1500 en cualquier cambio
de velocidad para evitar los golpes ocasionados en los
cilindros de suspensión, bastidor, incomodidad para el
operador.

Una vez superada la zona irregular retornar a las condiciones


de operación anterior.

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION EN LA RUTA
1.- Utilice la selección de marcha máxima permisible y logre:
a.- velocidades seguras para la operación
b.- temperaturas normales de los frenos
c.- temperaturas normales del aceite del
freno, retardo y el enfriamiento del mismo
d.- presión de aire para el sistema de freno.

2.- Revoluciones por minuto del motor:

SERIE DE PUEDEN DOWN UP RETARDO RETARDO


MOTOR OPERAR SHIFT SHIFT CON ARC MANUAL

3500 1200-2000 1250 1850 1850-1950 1700-1950

En terreno plano cuando se alcance el cambio y velocidad de


desplazamiento mas alto mantener las r.p.m. del motor
de 1700 a 1800

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION EN LA RUTA
3.- Peso de la carga útil

4.- Condiciones de la ruta de acarreo

* cambios de las pendiente para evitar los vicios de transmisión


* cambios de la ruta de acarreo para la programación de cambios
* las temperaturas exteriores
* largo de la pendiente
* cambios climatológicos operación en tiempo seco y de lluvias

5.- Conocimiento de la tabla de retardación

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION DEL A.R.C.
1.- Interruptor del ARC debe de estar activado en todo momento
2.- El cambio real y el cambio seleccionado en la palanca de cambios
deben de ser iguales.
3.- En la operación de retardación con el ARC es necesario tener en
cuenta que se activa de 1850 a 1950 rpm
4.- En la retardación al bajar una pendiente se debe de usar el ARC y
obtener los siguientes beneficios:

- el ARC vigila las rpm del motor


- aumenta la velocidad en un 15%
debido a la velocidades mas altas
del motor
- proteger al motor del riesgo de
sobre aceleración
- ahorro de combustible
- facilita la operación del camión

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION DE RETARDO MANUAL
La palanca de retardo manual tiene tres aplicaciones definidas
y tres formas diferentes de realizarlas:

1.- como retardador en caso necesario


- se jalara la palanca suavemente hasta que prenda la luz
indicadora de retardo y luego se modulara para mantener
las rpm del motor no menor de 1700 ni mayores de 1950

2.- para reducir los cambios de velocidad


- se jalara la palanca en forma progresiva tratando de llegar
a las 1300 rpm, luego desactivar la palanca de retardo y
programar el cambio en la palanca selectora

3.- para detener el camión


- se jalara la palanca progresiva y continuamente para
reducir la velocidad de desplazamiento.

INSTRUCTOR J/L/CH
OPERACION DE RETARDO MANUAL

IMPORTANTE
Aplicar y desaplicar la palanca de retardo manual en forma
continua ocasionara una rápida elevación de la temperatura del
aceite del retardador por lo cual es mejor modular la palanca de
retardo a la proporción requerida.

INSTRUCTOR J/L/CH
CARGA
-TENGA CUIDADO CUANDO CONDUZCA LA
MÁQUINA A LA ZONA DE CARGA
-ESTACIONE LA MAQUINA SOBRE UN
TERRENO HORIZONTAL
-EL OPERADOR DEBE PERMANECER EN LA
CABINA MIENTRAS CARGA EL CAMIÓN
-NO CARGUE MATERIAL EN EL TECHO DE
LA CAJA
-USE EL FRENO DE SERVICIO O LA PALANCA
MANUAL DE RETARDO PARA DETENER LA
MÁQUINA
-PONGA LA PALANCA SELECTORA DE LA
TRANSMISIÓN EN NEUTRAL
-PONGA EL CONTROL DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
-EL CAMIÓN NO DEBE MOVERSE MAS DE
160 METROS MIENTRAS CARGA

-NO CARGUE LA MAQUINA EN UNA SUPERFICIE


QUE TENGA UNA PENDIENTE MAYOR QUE EL
5%

INSTRUCTOR J/L/CH
REFERENCIA PARA UBICARSE EN EL C. F.

TOME COMO REFERENCIA


LOS SIGUIENTES PUNTOS

CARGADOR:
Punto de pivote de la
Cuchara

CAMIÓN:
El costado de la caja

INSTRUCTOR J/L/CH
REFERENCIA PARA LA UBICACIÓN DEL CAMIÓN
EN LA PALA

CUANDO PRESENTA LA
CUCHARA LA PALA

PALA:

Pasador inferior del


Cilindro que controla
Apertura de la cuchara

CAMIÓN:

Costado de la caja

INSTRUCTOR J/L/CH
ACARREO
-PRESTE ATENCIÓN A SUS ALREDEDORES
MANTENGA UNA DISTANCIA SEGURA CON
OTROS EQUIPOS

-SELECCIONE LA MARCHA MAS APROPIADA

-CONOSCA LAS NORMAS DE TRAFICO

-NO USE EL RETARDADOR PARA ESTACIONAR

-USE EL ARC PARA MANTENER UNA VELOCIDAD


SEGURA AL BAJAR PENDIENTES

-DURANTE LA OPERACIÓN NORMAL, USE EL


RETARDADOR PARA TODO TIPO DE FRENADO
NORMAL

-LA TEMPERATURA NORMAL DEL ACEITE DE


FRENOS ES HASTA 110 GRADOS CENTIGRADOS

-USE LOS ESPEJOS IZQ/DER EN TODO


MOMENTO

INSTRUCTOR J/L/CH
DESCARGA

Antes de poner la palanca de levantamiento en la posición de SUBIDA,


Asegúrese de que la máquina esté en la posición de descarga.

Conecte también el freno de estacionamiento y ponga la palanca de


sentido de desplazamiento de la transmisión y control velocidad en
la posición NEUTRAL.

Asegúrese de que no haya nadie cerca de la zona de descarga.

Nota: La máquina puede rodar hacia atrás si no se conecta el freno


De estacionamiento o no se activa el freno de servicio.

INSTRUCTOR J/L/CH

You might also like