You are on page 1of 4

UNIVERSIDAD TÉCNICA ESTATAL DE QUEVEDO

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA INGENIERÍA


CARRERA DE INGENIERÍA MECÁNICA

TEMA:

INTEGRANTES:
Caicedo Chuez Bryan Aaron
Haro Vega Kevin Alexi
Rodríguez Tuala Emir Manuel
DOCENTE:
Ing. Baños Coello María Belen

MATERIA:
Ingles Técnico Superior.

CURSO :
Séptimo Módulo “A”.
PRESENT PERFECT WITH “FOR” AND “SINCE”

We use "for" and


Los utilizamos con tiempos verbales diferentes. "since" in response
Usamos “for” y “since” en respuesta a la pregunta to the question
de "¿Cuánto tiempo…?. "How long ...?

Empleando el "present perfect" podemos definir


un periodo de tiempo anterior al momento
presente, considerando bien su duración,

"for" + periodo temporal

"since" + momento concreto


For

“For” indica duración o un período de tiempo, así se puede


traducir como “durante” en español. No se puede utilizar como
“todo”, en el sentido de “todo el día” o “todo el tiempo”.
Podemos utilizar "for*" con todos los tiempos verbales.

EJEMPLO

We always run for at least one hour every day.(Siempre corremos durante al menos una hora cada día.)

I played tennis for years before I injured my knee.(Jugué al tenis durante años antes de que me lesionara la rodilla.)

He has been studying English for a long time.(Ha estado estudiando inglés durante mucho tiempo.)
Since

“Since” se utiliza para indicar el principio de un período de tiempo que sigue al


presente. Como tal, puede ser traducido como “desde” en español y se usa como un
punto de tiempo específico en el pasado. Como este período de tiempo sigue al
presente, solemos utilizar "since*" con los tiempos perfectos.*

EJEMPLOS

I have lived in Spain since April 2010.(He vivido en España desde abril de 2010.)

My brother has been sick since Friday.(Mi hermano está enfermo desde el viernes.)

We have been waiting for you since 3 o’clock.(Te esperamos desde las 3.)

You might also like