You are on page 1of 9

Sistema, norma y habla

El lenguaje es un conjunto de sentimientos


Adquirir el idioma implica 3 aprendizajes:
• Conocer el conjunto de sonidos y cómo se combinan para construir
significantes (conocimiento fonético y fonológico).
• Conocer el conjunto de los signos (significantes y significados) que haga
referencia a la realidad (conocimiento léxico y semántico).
• Conocer tanto las reglas que permiten combinar signos entre sí como las
que posibilitan formar nuevos signos (conocimiento sintáctico y
morfológico).
• Conjunto de normas linguísticas.
• Conforma un sistema abstracto
Sistema • Lenguaje Inglés, Español, Alemán, etc.

• Concreción del sistema Linguístico


• Se generalizan algunas características correspondiente a la cultural en la
cual viva el hablante.
Norma • Español de Chile, Español de Perú, de Argentina

• Norma contextualizada.
• Se observan las variantes linguísticas propias del hablante.
Habla
Norma lingüística
• La norma agrupa las expresiones propias de un grupo de personas, dictando
reglas que rigen al interior de un alengua de acuerdo con una función
correctora y unificadora, con el fin de facilitar la comprensión entre los
hablantes.

• Los hablantes de una misa lengua no utilizan de igual forma las alternativas
proporcionadas por el código. Es fácil percibir diferencias de tipo fónico,
gramatical y léxico. Así encontramos las diferencias en la realización del
código lingüístico de acuerdo al nivel sociocultural (culto-inculto) y situación
(formal-informal)
Hablante Situación Características
Algunas características de la norma culta-formal son las
siguientes:
•Uso de un vocabulario amplio y preciso.
FORMAL
• Composición de oraciones extensas, gramaticalmente
coherentes y cohesivas.
CULTO • Es habitual en discursos públicos, en la redacción de
ensayos, informes, cartas, documentos legales, etc.
Algunas características de la norma culta-formal son las
siguientes:
•Manifiesta una carga emotiva y expresiva mayor que la
INFORMAL
norma anterior.
•Composición de oraciones simples, breves y de
estructuración gramatical más básica.
• Es habitual el uso de expresiones coloquiales.
Hablante Situación Características
La norma inculta-formal cuenta con las siguientes
características:
•Se observa una clara tendencia a la “ultracorrección”
FORMAL
(‘Deformación de una palabra por equivocado prurito de corrección, según
el modelo de otras: *sandida por sandía, *toballa por toalla, etc.)
• Imprecisión semántica.
•Exagerada pronunciación de algunos fonemas.
INCULTO La norma inculta-informal cuenta con las siguientes
características:
• Se observa un escaso, impreciso y a veces confuso
vocabulario.
INFORMAL •Composición de oraciones escasamente cohesionadas.
•Elisión de segmentos silábicos.
•Utilización extrema del lenguaje gestual con el propósito de
suplir la carencia de vocabulario.
Variables lingüísticas
• Son variaciones en el uso del código lingüístico que están relacionadas
con las particularidades del emisor, con las circunstancias
GEOGRÁFICAS,SOCIALES,CULTURALES Y GENERACIONALES
Diacrónica
• La lengua cambia con el paso del tiempo. Hay lugares donde el cambio
es más lento (sectores rurales y aislados), y hay grupos culturales que
pretenden impedir que ocurra esta variación, pero, en definitiva,
siempre ocurre. Ya nadie dice “Si plugiera a vuesa señoría…” Las
palabras cambian y el modo de decirlas también. Desaparecen
conceptos

Diatópico
Es una de las variaciones más evidentes de la lengua. Somos
instantáneamente capaces de distinguir a un cubano de un español, aunque
ambos son usuarios del mismo idioma y se entienden mutuamente. El
madrileño dice “andáis a caballo”, el chileno “andai a cabayo” y el rioplatense
“andás a cabasho”.
Diafásica
• Cuando hablo con mi jefe le digo “buenos días” y “hasta luego”. En cambio,
a mi amigo le digo “hola” y “chao”. Esta diferencia depende del tipo de
relación funcional que se da entre los participantes de la conversación. Se
distinguen así dos ESTILOS: el formal y el informal, dependiendo de la
simetría o asimetría existente en la relación entre los hablantes.

Diastrática
Explica las variantes lingüísticas atribuibles a la pertenencia a distintos
segmentos sociales. Estos pueden determinarse con distintos criterios: nivel
sociocultural, actividad, genero, grupo etario, etc.
la variable distrática explica las diferencias en el habla entre jóvenes y
adultos; entre las personas de distintos niveles de educación sistemática;
entre mujeres y hombres, etc.

You might also like