You are on page 1of 17

ESCRITURA DEL

QUECHUA
HUANUQUEÑO

Prof. Germán Omar Garay Espinoza


ESCRITURA DEL QUECHUA DE HUANUCO

Para la escritura del quechua huanuqueño que es una variante del


quechua central del Perú, en la que se encuentran inmerso las
regiones de Huánuco, Pasco, Junín, Ancash y Lima Provincias
tendremos en cuenta los siguientes aspectos: el Acta de Acuerdo
del Evento Nacional para la Implementación de la Escritura de la
Lengua Quechua en el marco de la R.M. N° 1218, un conjunto de
reglas ortográficas propuestas en la lengua quechua y los aportes
de la onomástica como una rama de la lexicografía que estudia
los nombres propios y finalmente la experiencias plasmadas en el
quehacer pedagógico en las Instituciones de Educación Intercultural
Bilingüe por el espacios de varios años.
ACTA DE ACUERDO DEL EVENTO NACIONAL PARA LA
IMPLEMENTACION DE LA ESCRITURA DE LA LENGUA QUECHUA EN
EL MARCO DE LA R.M. N° 1218

Este acuerdo para la escritura de la variante del


quechua central tuvo lugar en el Centro Recreacional
AFOBISO del distrito de Cieneguilla, provincia y
departamento de Lima, realizado desde el dos hasta el
cinco de junio del año dos mil catorce convocado por el
Ministerio de Educación-DIGEIBIR donde participaron
representante de la Dirección Regional de Educación
Huánuco, representantes de la Academia
CHINCHAYSUYO RUNASHIMI YACHAKUY de la
Lengua Quechua-Huánuco y distinguidas personalidades
académicas de Huánuco; CONSENSUARON acuerdos
para la escritura quechua
ALFABETOS: ACHAHA/ACHAWAYA-MACRO REGION
CENTRO

A AA CH H I II

L K LL M N Ñ

P Q R S SH T

TS U UU W Y
FONEMAS VOCÁLICOS EN EL QUECHUA

ANTERIOR CENTRAL POSTERIOR

ALTA I U

BAJA A
SILABA QUECHUA
La sílaba quechua comprende 4 patrones silábicos:

1. constituida por una vocal o núcleo: V = 3. Constituida por una vocal más una
vocal consonante: VC=Vocal + consonante.
Ejemplos: Ap- tay = agarra
a-ma = no Ur-ku = frente
i-ma = qué All-qu = perro
u- ma = cabeza Aq-tuy = escupe

2. Constituida por una consonante y una 4. constituida por una consonante, más
vocal: CV = consonante + vocal. una vocal y una consonante: CVC =
Ejemplos: Consonante + vocal + consonante.
Ru-mi = piedra Kur - ku = jorobado
Ku-ru = gusano hir-ka = cerro
Ma-ki = mano saq-may = pedrea
ESTRUCTURAS SILABICAS QUE NO EXISTE EN EL QUECHUA

a) cvv = consonante + vocal + vocal : peine

b) vv = vocal + vocal : eucalipto

c) ccv = consonante + consonante + vocal : primo


CASOS PARA TODO UN SISTEMA NOMINAL EN EL QUECHUA
En el quechua encontramos los siguientes SUFIJOS en un sólo sistema de casos
para todo un sistema nominal

1. Caso nominativo. En este caso no tiene 2. Caso acusativo. En este caso se usa el sufijo
sufijos. Ejemplos: (ta).
Tantata mikuu = yo como pan
Ñawi = ojos
Uushata mitsikuykaa = Estoy pastando ovejas
Maki = mano
Waakata mitsikuykaa = Estoy pastando vacas
Allqu = perro

3. Caso genitivo. En el quechua el 4. Caso dativo o ilativo. Se obtiene


genitivo se obtiene mediante el sufijo - mediante le sufijo (man) equivale a las
pa. preposiciones “a”, hacia”.
Maryapa wayin/wasin = Casa de María Taytanman tantata aparqam. = Llevó pan a su papá
Wasipa/wayipa punkun. = Puerta de la casa
Warminman aychata aparqam = Llevó carne en su mujer
Pishqupa tupshan = Pico del pájaro
Paypa taytan = Padre de él Wasinman hipashta pakarqan = Escondió en su casa a la
runakunapa aruynin = Trabajo de los hombres señorita
Intipa churin/tsurin = Hijo del sol
Quchaman aywaa challwakuq = voy a la laguna a pescar
Shantipa warmin = esposa de Santiago
Runapa mahan = Compañero (a), amigo(a) del hombre
CASOS PARA TODO UN SISTEMA NOMINAL EN EL QUECHUA
En el quechua encontramos los siguientes SUFIJOS en un sólo sistema de casos para todo
un sistema nominal

6. Caso ablativo. El sufijo es (-pita), equivale


5. Caso Benefactivo. El sufijo es (-paq),
equivale a la preposición “para”. a la preposición desde
Nuqapaq = para mi
Pedropaq = para Pedro Huánucopita = desde Huánuco
Allquupaq = para mi perro
Warmiykipaq = para tu mujer Rondospita = desde Rondos
Hirkapita = desde el cerro
Mayupita = desde el río

8. Caso Instrumental. El sufijo (wan). Equivale a


7. Caso locativo, Se utiliza el sufijo (chaw); la preposición “con” que indica compromiso,
indica lugar “en”. Localización en el tiempo y compañía o instrumento.
en el espacio. Allquu wan = con mi perro
Huánucochaw kaykaa = Estoy en Huánuco Allquwan = con un perro
Pillkumarkachaw kawaa = Vivo en Pillcomarca Pay wan nuqa wan = Con él y yo
Sikiichaw maqamash = Me golpeó en el glúteo
Rumiwan allpawan = Con la piedra y la tierra
Tantawan runtutawan =Con pan y huevo
CASOS PARA TODO UN SISTEMA NOMINAL EN EL QUECHUA
En el quechua encontramos los siguientes SUFIJOS en un sólo sistema de casos
para todo un sistema nominal

10. Caso causal. El sufijo es: (rayku) equivale a


9. Caso limitativo. El sufijo es (yaq). Equivale a la preposición “por”. Esta marca indica causa o
la preposición “hasta” tiene un límite. motivo.
Ejemplos: Warmirayku = por esa mujer
Tayaqashayaq = hasta Tayaqasha Warmiraykullam shamun = solo viene por la mujer
Limayaq = hasta Lima Runaraykupa waqanki = solo lloras por ese hombre
Ishkay waranqayaq = hasta dos mil soles
11. Caso Comparativo. El sufijo es (naw). 12. Caso interactivo. El sufijo es (pura).
Equivale al comparativo “como”. Este sufijo en Equivale a la preposición “entre”. Tiene un
quechua todavía sigue funcionando como raíz valor de similitud, de igualdad entre miembros
o palabra independiente. de un mismo elemento; tiene relación con –
Ruminaw shunqun = Su corazón es como piedra (yaq) ejemplos:
Amawanaw warmin = Su mujer es como una bruja
Waynapurayaq = entre jóvenes
Imanawraq shunqun = cómo será su corazón
Waynapurayaq tushuyan = bailan entre jóvenes
Warmipurayaq puriyan = caminan entre mujeres
CARACTERISTICA DEL QUECHUA
El quechua es una lengua aglutinante que a partir de una raíz nominal o verbal se van formando
nuevas palabras o frases mediante la adición de sufijos: ejemplos:

 Hara = maíz
 Hara-n = su maíz
 Hara-n-tsi = nuestro maíz
 Hara-n-tsi-pa = de nuestro maíz
 Hara-n-tsi-naw = como de nuestro maíz
 Hara-lla-kuna-na-man = hacia nuestro maíz (de
nosotros pero no
 de ti)
ORTOGRAFIA QUECHUA
 ACENTO  ARTÍCULOS
 La palabra quechua es  En quechua no hay
grave o llana porque estas palabras como
generalmente se existe en español. Las
acentúa en la penúltima funciones de éstas
sílaba. Ejm. mishi, cumplen distintos
wawantin, runapa, sufijos. Ejm. ‘La gallina
kurkupa. come el maíz’ sería:
/Wallpaqa harata
mikun/. Sin el uso de
artículos.
ORTOGRAFIA QUECHUA
 GÉNERO  CONJUNCIÓN
 En /niño/ el morfema /-o/  Las funciones de las conjunciones
realizan un grupo de morfemas
indica el género masculino gramaticales o discurso-
y en quechua /ullqu oracionales.
wamra/; /niña/, /-a/,  ESPAÑOL
femenino y en quechua QUECHUA
/warmi wamra/.  José y María
Josewan Marya
 Para designar el género de
los animales en quechua se  ¿El perro o el gato?
¿Allquchu, Mishichu?
realiza el masculino con
 Si quieres, te doy.
/urqu/ y el femenino con Munaptiykiqa qushaykim.
/china/. Ejm. /urqu allqu/  Pero no llores
‘perro’; /china allqu/, Amataq waqankichu
‘perra’.
SINTAXIS QUECHUA – GRUPO SOV
El quechua tiene como objeto de estudio el orden que las palabras dentro de las oraciones. El
quechua presenta un orden favorito de los elementos constitutivos, en virtud del cual el sujeto (S) va
delante, siguiendo el objeto (O) luego cerrando el enunciado, el verbo (V). Abreviando se trata, pues
de un orden SOV. Ejemplos

 QUECHUA ESPAÑOL
 Uusha qiwata mikun La oveja come pasto
 O V
 Warmi wawanta kuyan La señora ama a su hijo
 S O V
 Kuchi papata mikun El cerdo come papa
 S O V
NEOLOGISMO
El neologismo en el quechua es una creación de una nueva palabra con inclusión
de un nuevo significado por necesidad de nuevas denominaciones. Ejemplos

Awri = problema
Awri paskay = resolución de problemas
Chillmi = segundo
Chillilin = celular
Chiqa = recta
Haytana = pelota
Chiqaq kuchu = ángulo recto
Chusku kuchu = cuadrado, cuadrilátero
Kawaykuna = biodiversidad
Kimsa kuchu = triángulo
Kinra = ancho
Llika = Internet
Ñiqi = grado, lugar, orden
Ñiqitsay = ordenar
Ñiqi patsa = calendario
Mishki = azúcar
Paskay = resolver
Qati = secuencia
Suni = largo
REFONOLOGIZACION
Es el proceso que se realizará para cambiar el conjunto del sistema fonológico del castellano a la
lengua quechua, sin que este se reduzca o amplía el número de elementos. Ejemplos

Ashnu/chanu = asno
Aahus = ajos
Kawallu = caballo
Kinwa = quinua
Kulish = col, coliflor
Lichuqa = lechuga
Lukma = lúcuma
Pirihil = perejil
Rukutu = rocoto
Waaka = vaca
Siwulla = cebolla
Siwara = cebada
Ulluku = olluco
Tsayllam…
Pakillaa…
Gracias por su gentil atención

gogepa70@hotmail.com

You might also like