The poem is a dramatic monologue told from the perspective of a woman who is having her lover's rival poisoned by an apothecary. She watches eagerly as he grinds ingredients to create the poison, asking questions about the different elements. The woman wants the poison to be painful yet untraceable. When the apothecary has finished, she pays him with her jewels and kisses him, then leaves in a hurry to avoid contact with the poison's residue.
The poem is a dramatic monologue told from the perspective of a woman who is having her lover's rival poisoned by an apothecary. She watches eagerly as he grinds ingredients to create the poison, asking questions about the different elements. The woman wants the poison to be painful yet untraceable. When the apothecary has finished, she pays him with her jewels and kisses him, then leaves in a hurry to avoid contact with the poison's residue.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
The poem is a dramatic monologue told from the perspective of a woman who is having her lover's rival poisoned by an apothecary. She watches eagerly as he grinds ingredients to create the poison, asking questions about the different elements. The woman wants the poison to be painful yet untraceable. When the apothecary has finished, she pays him with her jewels and kisses him, then leaves in a hurry to avoid contact with the poison's residue.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
The Poem • The speaker is a person who kills (or is about to kill) her rival, in the presence of her lover - who appears to be connected to the speaker in some way - perhaps her husband or an ex-lover who has spurned her for the rival who is soon to die. • It is in the form of a monologue, and once more the silent listener is important, too. He is an expert in poisons who sells his services to a wealthy woman. The subtitle (ANCIEN RÉGIME) refers to an older form of rule or government - suggesting that the speaker comes from a past age. • We do not know for certain that the speaker is female - but this is suggested by the things, listed in the fifth stanza, in which she will carry her poison ("...an earring, a casket/A signet, a fan-mount, a filigree basket..."), and by her offering a kiss to the poisoner, when he has finished his work. The poem recalls the saying that "Hell has no fury like a woman scorned". • Browning explores the jealousy and vengefulness of someone disappointed in love. Structure • The poem is written in twelve stanzas, all of four lines, rhymed AABB. The metre is anapaestic (two unstressed syllables, followed by a stressed one) - and this creates a rather jaunty effect, which seems unsuited to the poem's subject, if we take it too seriously. But Browning intends the poem to be perhaps almost comic, over the top and melodramatic - it has some of the qualities of a popular horror film, where the characters and situations are grotesque and outrageous. • This rollicking, lively effect is reinforced by the frequent alliteration - "moisten and mash...pound at thy powder". Mortar and pestle Tool used to crush, grind and mix substances Apothecary A historical version of a pharmacist. Provided medicines and chemicals to doctors; also dispensed advice and sold substances to members of the public. Ancien Regime ‘old rule’ – usually used to refer to France in the period from the 15th – 18th centuries. THE LABORATORY - ANCIEN REGIME The old regime Dramatic First person (describes monologue France before the NOW that I, tying thy glass mask tightly, revolution) To protect from May gaze thro' these faint smokes curling whitely, poisonous fumes As thou pliest thy trade in this devil's-smithy-- Smoke from making poisons Which is the poison to poison her, prithee? Suggestion A woman is to be poisoned! of evil He is with her; and they know that I know Where they are, what they do: they believe my tears flow A relationship gone wrong There is no While they laugh, laugh at me, at me fled to the drear consolation Empty church, to pray God in, for them! -- I am here. Narrator is taking control in religion of the situation, playing Grind away, moisten and mash up thy paste, god Onomatopoeia Pound at thy powder, -- I am not in haste! and alliteration Almost Better sit thus, and observe thy strange things, savouring the Than go where men wait me and dance at the King's. preparations
The bowl in which
the elements are That in the mortar -- you call it a gum? prepared Ah, the brave tree whence such gold oozings come! Poison And yonder soft phial, the exquisite blue, described with Taste is rich imagery Sure to taste sweetly, -- is that poison too? deceptive Had I but all of them, thee and thy treasures, Poisons What a wild crowd of invisible pleasures! Disguises for To carry pure death in an earring, a casket, the poison A signet, a fan-mount, a filligree-basket!
Soon, at the King's, a mere lozenge to give Emphasises the
And Pauline should have just thirty minutes to live! deadly effects But to light a pastille, and Elise, with her head Jealousy? And her breast and her arms and her hands, should drop dead!
Anxious to get Quick -- is it finished? The colour's too grim!
the poison now Why not soft like the phial's, enticing and dim? Let it brighten her drink, let her turn it and stir, And try it and taste, ere she fix and prefer! Why does she consider herself What a drop! She's not little, no minion like me-- a minion? That's why she ensnared him: this never will free Trapped a man, The soul from those masculine eyes, -- say, 'no!' HER man? To that pulse's magnificent come-and-go. For only last night, as they whispered, I brought Wishes she My own eyes to bear on her so, that I thought could kill with Could I keep them one half minute fixed, she would fall, her looks Shrivelled; she fell not; yet this does not all! But the poison will instead
She wants her
Not that I bid you spare her the pain! to die in pain Let death be felt and the proof remain; Creates a sense of Brand, burn up, bite into its grace-- pain she wants her He is sure to remember her dying face! victim to go through She wants the man to remember the agony his mistress suffered Question brings Is it done? Take my mask off! Nay, be not morose a sense of immediacy It kills her, and this prevents seeing it close: Uses imperative verb, like a The delicate droplet, my whole fortune's fee-- command, she is in control If it hurts her, beside, can it ever hurt me? Payment for future happiness Could there be repercussions? Now, take all my jewels, gorge gold to your fill, Rich imagery, Dust You may kiss me, old man, on my mouth if you will! suggests greed carries the But brush this dust off me, lest horror it brings horror of Ere I know it -- next moment I dance at the King the poison Strong verbs help us see how much she hates her rival and wants her dead.
Grind away, moisten and mash up thy
paste, Pound at thy powder,--I am not in haste! Better sit thus and observe thy strange things, Than go where men wait me and dance at the King's. Repetition emphasises her obsession
He is with her, and they know that I know
Where they are, what they do: they believe my tears flow While they laugh, laugh at me, at me fled to the drear Empty church, to pray God in, for them!--I am here