Professional Documents
Culture Documents
el estilo de
del patrn
Semana del Acceso Abierto 2011 27 de octubre de 2011 Pontificia Universidad Catlica del Per
4/29/12
PLOS Medicine (2006) sostiene que hay muchas investigaciones mdicas de relevancia que pasan desapercibidas debido a que estn escritas en un idioma diferente al ingls. Resalta que incluso se prefieren los artculos de revisin en ingls frente a las investigaciones originales redactadas en un idioma diferente.
4/29/12 Liang, Rousseau y Zhong (2011) sostienen en
4/29/12
En resumen
Los investigadores son alentados a escribir en ingls por que:
Es el idioma internacional de la ciencia Facilita la publicacin en revistas de alto impacto Favorece la citacin por parte de otros autores Sin embargo, los lectores se muestran en desacuerdo por que : Prefieren leer en su idioma nativo Facilita la comprensin
4/29/12
El dilema de publicar en ingls para la comunidad cientfica versus la opcin vernacular demandada por los lectores de trabajos cientficos
4/29/12
4/29/12
Hacer resmenes disponibles en idiomas alternativos como una opcin para los autores. Desde el ao 2006, las revistas de PLOS permiten a los autores subir su propia traduccin de sus resmenes o artculos completos como informacin de apoyo ( Supporting Information). Si el consejo editorial de una publicacin no 4/29/12 tiene la experticia para comprobar la
Traducciones disponibles
4/29/12
4/29/12
4/29/12
Conclusiones
La responsabilidad de los editores de las revistas cientficas, de los cientficos e investigadores sobre todo del mundo anglfono en tomar en consideracin la investigacin propuesta por las contrapartes en el mundo en desarrollo para facilitar la diseminacin del conocimiento cientfico entre norte y sur.
4/29/12 La apuesta por tener revistas multilinges es
Conclusiones
Si bien vivimos la primera ola del Movimiento de Acceso Abierto es necesario impulsarnos a la siguiente ola: la publicacin multilinge de acceso abierto Diversos estudios demuestran que el problema de la no citacin no es producto del idioma en el que fue escrito sino de la mala calidad de la presentacin de un trabajo o de 4/29/12 su contenido
El factor idiomtico como barrera para el crecimiento del movimiento Open Access=Thelinguisticfactoras a barrier to the growth of Open Access movement=Le facteur linguistique comme un obstacle la croissance du mouvement Open Access= O factor da lngua como barreira para o crescimiento de Movimiento de Acesso Aberto en Accessmovement 4/29/12